Autor: Eduard Punset 30 enero 2010

La mayoría de las cosas que he aprendido ha sido escuchando a la gente e intentando desentrañar lo que les pasaba por dentro. Muchos lo intuyen y se prestan a esta búsqueda abierta y transparente del conocimiento. En las redes sociales hay también quien disfruta, sin embargo, controlando lo que sugieren los demás e imponiendo, si pueden, su criterio. Lo que les importa es dividirnos en buenos y malos, ellos de un lado y todos los demás del otro bando, vecinos y forasteros, agresores y pacíficos, transmisores de sugerencias y portadores de la verdad absoluta.

facebook

He vivido dos ejemplos últimamente en el muro de mi página en Facebook dignos de reflexión. Una televisión autonómica, la TV3 catalana, me invitó a un debate sobre Haití a raíz del terremoto.

¿Cuál fue la sorpresa? Algunos en Facebook me reprocharon con la vehemencia que utilizaban algunos falangistas en el pasado (“¡hable en cristiano!”, me decían cuando me expresaba de joven en mi lengua materna) que hablara catalán en la televisión catalana o bien que no hubiera puesto subtítulos. En esto último estoy de acuerdo, pero no siempre se dispone de los recursos ni del tiempo ni de la posibilidad para hacerlo, en aras de la inmediatez y competencias de otros. Lo insólito fue que algunas de las intervenciones en el Facebook se cantonaron en esa refriega lingüística y se olvidaron de la miseria y del aislamiento de mis amigos haitianos.

El segundo ejemplo tiene que ver con otros que me reprocharon el que la institución organizadora de una conferencia sobre la salida de la crisis (Caja Sol, en Sevilla), impusiera una entrada por ocupar una plaza en su recinto. ¡Es tan verdad que sería preferible que todo fuera gratis como que, a menudo, no todo puede serlo, sobre todo, si no depende de uno!



158 Respuestas to “Un par de aclaraciones sobre facebook”

  1. pilar:

    Mi admiración en primer lugar y en segundo lugar sobre el tema que nos ocupa: “a palabras necias, ……OIDOS SORDOS”.

  2. Filth'O:

    Señor Punset nadie coherente le debería reprochar en qué lengua debe usted hablar.
    Pero, por otro lado, piense que gente que tanto le sigue (como yo) desgraciadamente no conocemos más lengua que el castellano.

    Cada uno es soberano como los estados. Un afectuoso saludo.

  3. Octavio:

    Estimado Eduard. Muchos de nosotros te admiramos principalmente porque en tus programas haces un gran esfuerzo por que la gente “normal”, como yo, entienda conceptos complejos de la mano de científicos de altísimo nivel, y de hecho lo consigues sobradamente. Ese esfuerzo por hacer que todos entendamos, lo que además creo que es tu principal virtud y carta de presentación, resulta, en mi opinión, incompatible o al menos incongruente con poder expresarte en español, que lo entiende todo el mundo, y elegir hacerlo en catalán en que te entienden unos pocos. Y eso no tiene nada que ver con que sea tu lengua materna, que aplaudimos y que resulta estupendo, y te expreses en catalán cuando gustes; aunque supongo que preferirás hacerlo con quien te pueda entender.
    El argumento de muchos en el sentido de que resulta trivial de que siendo en TV3 lo lógico es hacerlo en catalán resulta cuanto menos tramposo, y se acerca a la imposición de ideas que tú mismo denuncias y que estoy seguro no compartes, pues hasta donde he podido leer y conozco no todos los catalanes de cataluña comparten esa opinión. Quizá hayas caído en la trampa de algún político o locutor malintencionado; no lo sé.
    Entiendo que los que te hubiesen pedido hablar en español (o subtitular en ese idioma) lo hacen simplemente porque no te entienden de otra forma y no por imponer nada. Probablemente todos ellos esperen de tí más que una explicación, una disculpa. Por esta vez, no te ha importado que no entiendan nada.
    Mucho ánimo, y muchísimas gracias y enhorabuena por tu grandísima labor divulgativa.

  4. jhon:

    Es usted un clarificador universal. Änimo

  5. hominido ignorante:

    Querido maestro me encantaria poder expresarme en catalan pero lamentablemente no lo conozco pero me gustaria que nos respetaramos mas todos por otro lado yo pagaria lo que hiciera falta si lo tubiera por seguir aprendiendo de comunicadores como usted

  6. Lluïsa:

    Hola Eduard…crec que no t’has de justificar. Per una banda, que el tema d’Haití es converteixi en un debat lingüístic em sembla injust, també per tu i pels haitians, em sap molt de greu.

    Per altra banda,l’altre tema, respecte al preu per ocupar una plaça a una conferència, crec que no és teva la responsabilitat però un preu més accessible faria possible que molta més gent hagués escoltat les seves paraules, segur que van ser interessants i sentides.

    Per cert, agraida estic d’haver-te trobat i haver intercanviat unes breus paraules un dilluns de matí a les hores que els trens costaners s’apressuren en dir “bon dia” i arriben a la ciutat de Barcelona carregats de persones que fan camins diferents…amb un nou dia per començar que no se sap com transcurrirà.

    Moltíssimes gràcies!

    A seguir amb la mateixa presència-essència…

  7. adolfo:

    Sr. Punset, existen muchos “librepensadores”,pero ¿cuantos pueden aportar ideas constructivas y realistas sobre el ser humano y su entorno, dejar aparte utopías, filigranas superficiales etc y dedicar todas sus energias a construir un mundo mejor ?. Es el momento !

  8. adolfo:

    Sr. Punset, he leido por primera vez algunos comentarios sobre idiomas y dialectos y le doy mi opinion: ¡ El dia en que todos los seres humanos nos “entendamos” en el mismo idioma, comenzaremos a ser Racionales …

Introducir comentario

Solo se publicarán mensajes que:
- sean respetuosos y no sean ofensivos.
- no sean spam.
- no sean off topics
- siguiendo las reglas de netiqueta, los comentarios enviados con mayúsculas se convertirán a minúsculas.